Jagoda Maćkowiak współpracuje z naszym przedsiębiorstwem jako niezależna tłumaczka ustna i pisemna. Zapewnia płynną komunikację między naszymi polskimi i francuskimi pracownikami w przędzalniach lnu we Francji i w Polsce oraz towarzyszy im podczas wyjazdów służbowych. Wykonuje tłumaczenia pisemne przede wszystkim z dziedziny technicznej oraz procesów produkcyjnych. Jesteśmy bardzo zadowoleni z usług oferowanych przez panią Maćkowiak. Wyróżnia się ona nie tylko kompetencjami w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych, ale także umiejętnościami organizacyjnymi oraz zdolnością do adaptacji i współdziałania. Wykazuje się odpowiedzialnością, dokładnością, dynamizmem oraz kreatywnością.
N. Baudet, dyrektor przemysłowy w sektorze lniarskim
Pani Jagoda Maćkowiak współpracowała z nami przez trzy lata. W znacznym stopniu przyczyniła się do sukcesu naszego projektu przeprowadzanego w ramach Erasmus+, i to na wielu płaszczyznach. Zajęła się znalezieniem zakwaterowania i miejsc praktyk dla uczniów naszej placówki, organizacją wyżywienia, transportu i wycieczek, a także zbudowaniem dobrych relacji z Uniwersytetem Jagiellońskim. Nasi uczniowie, przebywający na praktykach w ośrodkach sektora opiekuńczego, dla lepszej integracji potrzebowali wsparcia, szczególnie językowego. Wykonana przez panią Jagodę Maćkowiak praca, która w pełni spełniła nasze oczekiwania, oraz jej empatia i poczucie odpowiedzialności umożliwiły pomyślne przeprowadzenie projektów mobilności naszej placówki i zdobycie uznania ze strony Agencji Europejskiej.
H. Germond, dyrektor liceum zawodowego
Pani Jagoda Maćkowiak wykonywała dla nas tłumaczenia ustne i pisemne w miejscach pracy: tłumaczenia poleceń, procedur i rozmów na tematy zawodowe. Wspierała również uczniów z Francji w kwestiach związanych z życiem codziennym, takich jak transport, zakupy, poszukiwanie miejsc praktyk itp. Chcemy podkreślić, że byliśmy szczególnie zadowoleni z poziomu umiejętności, zaangażowania oraz zdolności budowania relacji, jakie charakteryzują panią Jagodę Maćkowiak, i że z przyjemnością ponownie skorzystamy z jej usług.
F. Gaboriau, wicedyrektor gimnazjum
Współpraca z Panią Jagodą Maćkowiak była dla nas przyjemnością i życzylibyśmy sobie tylko takich kontrahentów. Jako tłumaczka wykazała się ona nie tylko odpowiednimi kompetencjami językowymi, ale także ogromną wiedzą na temat szeroko pojętych zwyczajów Francuzów. Oprócz tego pani Jagoda Maćkowiak posiada duże zdolności organizacyjne, dzięki którym potrafi szybko i elastycznie dostosować się do dynamicznie zmieniającej się sytuacji, oraz umiejętności komunikacyjne, co jest bardzo przydatne w nawiązywaniu i utrzymywaniu relacji na wysokim poziomie. Przy kolejnych tego typu wydarzeniach chętnie zwrócimy się ponownie do pani Jagody Maćkowiak.
P. Wolan, prezes zarządu federacji sportowej
Polecam Jagodę Maćkowiak ze względu na jej kompetencje jako tłumaczki podczas ślubu. Tłumaczyła słowa DJ-a z języka polskiego na francuski oraz przemówienia z francuskiego na polski. Jagoda Maćkowiak odegrała swoją rolę z wielkim profesjonalizmem. Mogę ją opisać jako osobę bardzo komunikatywną i zorganizowaną, co ułatwiło mi moje zadania. Ponadto potrafiła ona dostosować się do drobnych, niespodziewanych zmian w zakresie koordynacji ceremonii, a także zapewniła komunikację między Polakami i Francuzami podczas podróży powrotnej, co wykraczało poza zakres jej pracy. Podczas ślubu i po nim kilku moich przyjaciół i członków rodziny także potwierdziło, że usługa wykonana przez Jagodę Maćkowiak była wyjątkowej jakości.
M. Dumas
Z wielką przyjemnością pracowałam z Jagodą Maćkowiak, gdy pełniła rolę tłumaczki ustnej i pisemnej przed, po i w trakcie ceremonii mojego ślubu cywilnego. W tym czasie w pełni zaangażowała się ona w różne powierzone jej zadania, wykazując się zdecydowanym działaniem. Pani Maćkowiak zapewnia usługi wysokiej jakości dzięki jej profesjonalizmowi i dyspozycyjności w pełni dostosowanymi do potrzeb. Jestem przekonana, że jej dynamizm, dyskrecja i pomysłowość są znaczącymi atutami. Stąd też, bez znaczenia czy jesteście zagranicznym przedsiębiorstwem, emigrantem, studentem żyjącym we Francji, czy też Francuzem chcącym zamieszkać, pracować, wziąć ślub czy studiować za granicą, będzie ona w stanie dopasować swoje kompetencje do waszych wymagań.
P. Guillon
Chciałbym wyróżnić panią Jagodę Maćkowiak jako osobę odznaczającą się wysoką kulturą osobistą oraz imponującymi zdolnościami językowymi. Jej udział jako oficjalnego tłumacza podczas zawieranego przeze mnie ślubu cywilnego umożliwił sprawne i profesjonalne przeprowadzenie ceremonii, pomimo zachodzących różnic językowych. Dynamika tłumaczenia, jego dokładność, jak również całokształt jej prezencji pozostawił na gościach wrażenie, jakoby była ona desygnowanym pracownikiem Urzędu Stanu Cywilnego, wykonującym swoje obowiązki w toku czynności zawodowych.
P. Tomaszewski
Jagoda Maćkowiak współpracuje z naszym przedsiębiorstwem jako niezależna tłumaczka ustna i pisemna. Zapewnia płynną komunikację między naszymi polskimi i francuskimi pracownikami w przędzalniach lnu we Francji i w Polsce oraz towarzyszy im podczas wyjazdów służbowych. Wykonuje tłumaczenia pisemne przede wszystkim z dziedziny technicznej oraz procesów produkcyjnych. Jesteśmy bardzo zadowoleni z usług oferowanych przez panią Maćkowiak. Wyróżnia się ona nie tylko kompetencjami w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych, ale także umiejętnościami organizacyjnymi oraz zdolnością do adaptacji i współdziałania. Wykazuje się odpowiedzialnością, dokładnością, dynamizmem oraz kreatywnością.
N. Baudet, dyrektor przemysłowy w sektorze lniarskim
Pani Jagoda Maćkowiak współpracowała z nami przez trzy lata. W znacznym stopniu przyczyniła się do sukcesu naszego projektu przeprowadzanego w ramach Erasmus+, i to na wielu płaszczyznach. Zajęła się znalezieniem zakwaterowania i miejsc praktyk dla uczniów naszej placówki, organizacją wyżywienia, transportu i wycieczek, a także zbudowaniem dobrych relacji z Uniwersytetem Jagiellońskim. Nasi uczniowie, przebywający na praktykach w ośrodkach sektora opiekuńczego, dla lepszej integracji potrzebowali wsparcia, szczególnie językowego. Wykonana przez panią Jagodę Maćkowiak praca, która w pełni spełniła nasze oczekiwania, oraz jej empatia i poczucie odpowiedzialności umożliwiły pomyślne przeprowadzenie projektów mobilności naszej placówki i zdobycie uznania ze strony Agencji Europejskiej.
H. Germond, dyrektor liceum
Pani Jagoda Maćkowiak wykonywała dla nas tłumaczenia ustne i pisemne w miejscach pracy: tłumaczenia poleceń, procedur i rozmów na tematy zawodowe. Wspierała również uczniów z Francji w kwestiach związanych z życiem codziennym, takich jak transport, zakupy, poszukiwanie miejsc praktyk itp. Chcemy podkreślić, że byliśmy szczególnie zadowoleni z poziomu umiejętności, zaangażowania oraz zdolności budowania relacji, jakie charakteryzują panią Jagodę Maćkowiak, i że z przyjemnością ponownie skorzystamy z jej usług.
F. Gaboriau, wicedyrektor gimnazjum
Współpraca z Panią Jagodą Maćkowiak była dla nas przyjemnością i życzylibyśmy sobie tylko takich kontrahentów. Jako tłumaczka wykazała się ona nie tylko odpowiednimi kompetencjami językowymi, ale także ogromną wiedzą na temat szeroko pojętych zwyczajów Francuzów. Oprócz tego pani Jagoda Maćkowiak posiada duże zdolności organizacyjne, dzięki którym potrafi szybko i elastycznie dostosować się do dynamicznie zmieniającej się sytuacji, oraz umiejętności komunikacyjne, co jest bardzo przydatne w nawiązywaniu i utrzymywaniu relacji na wysokim poziomie. Przy kolejnych tego typu wydarzeniach chętnie zwrócimy się ponownie do pani Jagody Maćkowiak.
P. Wolan, prezes zarządu federacji sportowej
Polecam Jagodę Maćkowiak ze względu na jej kompetencje jako tłumaczki podczas ślubu. Tłumaczyła słowa DJ-a z języka polskiego na francuski oraz przemówienia z francuskiego na polski. Jagoda Maćkowiak odegrała swoją rolę z wielkim profesjonalizmem. Mogę ją opisać jako osobę bardzo komunikatywną i zorganizowaną, co ułatwiło mi moje zadania. Ponadto potrafiła ona dostosować się do drobnych, niespodziewanych zmian w zakresie koordynacji ceremonii, a także zapewniła komunikację między Polakami i Francuzami podczas podróży powrotnej, co wykraczało poza zakres jej pracy. Podczas ślubu i po nim kilku moich przyjaciół i członków rodziny także potwierdziło, że usługa wykonana przez Jagodę Maćkowiak była wyjątkowej jakości.
M. Dumas
Z wielką przyjemnością pracowałam z Jagodą Maćkowiak, gdy pełniła rolę tłumaczki ustnej i pisemnej przed, po i w trakcie ceremonii mojego ślubu cywilnego. W tym czasie w pełni zaangażowała się ona w różne powierzone jej zadania, wykazując się zdecydowanym działaniem. Pani Maćkowiak zapewnia usługi wysokiej jakości dzięki jej profesjonalizmowi i dyspozycyjności w pełni dostosowanymi do potrzeb. Jestem przekonana, że jej dynamizm, dyskrecja i pomysłowość są znaczącymi atutami. Stąd też, bez znaczenia czy jesteście zagranicznym przedsiębiorstwem, emigrantem, studentem żyjącym we Francji, czy też Francuzem chcącym zamieszkać, pracować, wziąć ślub czy studiować za granicą, będzie ona w stanie dopasować swoje kompetencje do waszych wymagań.
P. Guillon
Chciałbym wyróżnić panią Jagodę Maćkowiak jako osobę odznaczającą się wysoką kulturą osobistą oraz imponującymi zdolnościami językowymi. Jej udział jako oficjalnego tłumacza podczas zawieranego przeze mnie ślubu cywilnego umożliwił sprawne i profesjonalne przeprowadzenie ceremonii, pomimo zachodzących różnic językowych. Dynamika tłumaczenia, jego dokładność, jak również całokształt jej prezencji pozostawił na gościach wrażenie, jakoby była ona desygnowanym pracownikiem Urzędu Stanu Cywilnego, wykonującym swoje obowiązki w toku czynności zawodowych.
P. Tomaszewski